perjantai 30. tammikuuta 2009

Esitysgrafiikka ei ole yhtä kuin PowerPoint

Minulla on "virallisella" verkkosivullani tiedot koulutuskokonaisuudesta, jonka nimi on Viestinnällisempää esitysgrafiikkaa. Tarkkoja tilastoja en ole kerännyt, mutta arvioilta noin neljä viidestä on sanonut tästä koulutuksesta jotakin seuraavanlaista: "Onko tämä joku PowerPointin jatkokurssi vai?"; "No PowerPoint on niin helppo, että se on meillä opeteltu ihan itsenäisesti". Kun olen selittämällä avannut kurssin sisältöä, olen niitä saanut jopa myydyksi ja oppia saaneet ovat olleet tyytyväisiä.

No tietenkin minun on syytä kävellä peilin eteen, katsoa sinne synkkänä ja kysyä, että "mitäs olet antanut niin typerän nimen kurssillesi". Nimen valinta on mietittävä uudelleen, ellei se kuvaa paketin sisältöä selittämättä. Toisaalta en voi olla hämmästelemättä miten vahvasti ohjelmatuote nimeltä PowerPoint yhdistetään esitysgrafiikkaan. Koulutuspaketin nimessähän ei mainita PowerPointia, ei edes pienellä präntillä. Kokonaisuuden tarkemmassa esittelyssä todetaan, että "voidaan toteuttaa PowerPointilla tai OpenOfficen Impressillä". Myöskään Googlen esitysgrafiikkatyökalu ei välttämättä olisi poissuljettu vaihtoehto. Eikä minulla olisi mitään Keynoteakaan vastaan, jos joku tipauttaisi käsiini tyylikkään MacBookin. Esitysgrafiikkaa voisi periaatteessa tehdä vaikka PhotoShopilla, Paint.NETillä tai InDesignilla, MindManagerillakin saa tuotettua havainnollista aineistoa ja sen esittämiselle on jopa oma näyttötilansa ohjelmassa. Esitysgrafiikka on aivan eri asia kuin väline, jolla se tuotetaan.

Se, että PowerPoint ymmärretään esitysgrafiikan synonyymina, selittää loppujen lopuksi sen, miksi presentaatiot ovat tyypillisesti esiintyjän omien PowerPointiin kirjoitettujen muistiinpanojen sisälukemista yleisön edessä. PowerPointia on helppo oppia käyttämään toimintotasolla ja valitettavan usein tämä ymmärretään luettelotekstin sujuvana kirjoittamisena.

Esitystä elävöittävän, korostavan ja havainnollistavan esitysgrafiikan tekemiseen valikoiden tai uudemman version välilehtien toimintojen muistaminen ei valitettavasti riitä. Esityksen pitämisen tavoite ei ole, että sinä esiintyjänä muistaisit sanoa kaiken sen mitä esitystä valmistellessasi kirjoitit omiin muistiinpanoihisi sanomisen arvoisena! Toki auttaa, jos muistat mitä piti sanoa. Esityksen ensisijainen tavoite on kuitenkin tarjoilla esityksen kohteena ollut asia niin kiinnostavana ja havainnollisena, että se jää esitystä seuraavan mieleen tuottaen aiotun vaikutuksen, joka voi olla ostopäätös, oppiminen, mielipiteen muodostaminen, ilmiön tai laitteen toiminnan ymmärtäminen.

Muuten, maailman ensimmäinen esitysgrafiikkaohjelma ei ollut PowerPoint, jonka ensimmäinen versio tuli valmiiksi 1987. Maailman ensimmäinen esitysgrafiikkaohjelma oli nimeltään Harvard Presentation Graphics. Se julkistettiin vuonna 1986 ja sitä myydään edelleen nimellä Harvard Graphics.

2 kommenttia:

sisero kirjoitti...

Moikka Outi,

Rupesin tässä miettimään tuota kurssin nimeä "Viestinnällisempää esitysgrafiikkaa".

Tuote-esitteiden suunnittelussa valitaan yleensä kahdesta: luodaan esite joka vastaa kaikkiin kysymyksiin tai luodaan esite joka herättää lukijassa kiinnostuksen hankkia lisää tietoa. Usein jälkimmäinen vaihtoehto on tehokkaampi.

Samaa ajattelutapaa voisi soveltaa myös tuon kurssin nimeämiseen. Nyt kurssin nimi kertoo hyvin pitkälti sen sisällön, mikä on omasta mielestäni tylsää...Entäpä jos nimi olisikin lupaus kurssin jälkeisestä elämästä? Tyyliin "How to put that Power in your Point!" tai "No more meeting zombies!". Valitettavasti jouduin nämä esimerkit tarjoamaan englannin kielellä, kun eivät ne oikein olisi toimineet suomeksi.

Saman lähestymistapojen eron voi huomata myös suomalaisen ja amerikkalaisen bisneskirjallisuuden välillä. Pikaisella vilkaisulla kirjahyllyyn löytyy suomalainen "Remix - integroituun brändijohtamiseen" vs. amerikkalainen "Building Buzz to Beat the Big Boys". Kumman näistä kahdesta valitsisit pelkän nimen perusteella?

Outi kirjoitti...

Osut ihan naulan kantaan. Ensimmäisenä aina tulee turvautuneeksi siihen, mikä kuvaa sisältöä ja on kieltämättä myös tylsää. Minulla on myös muiden kurssieni nimet mietinnässä, koska niissä on mielestäni vähän sama ongelma. Miksi ei Excel-kurssiakin voisi kuvata lennokkaasti, onhan sekin mielenkiintoinen aihe kun siihen syventyy.

Mutta sinulla on myös mielenkiintoinen huomio tämä: "eivät oikein olisi toimineet suomeksi". Mikähän tässä kielessä on, koska usein kirjojen nimet vesittyvät käännettäessä. Onko kyse kielestä vaiko vain kieltä käyttävistä ihmisistä? Mietittiin kerran nimiä Presentationzen ja Slide:ology, mikä olisi osuva suomenkielinen vastine näille. Yksi kaveri sanoi, että kyllä hyviä vastineita on olemassa suomeksikin, mutta me olemme vain niin urautuneita ettemme näe niitä. Ehkä näin. Pitäisi keksiä rohkeammin vaikka uusia sanoja, elleivät vanhat riitä.